Little still known about schizophrenia

A mental disorder afflicting modern people

認知度低い統合失調症

―現代人を襲う心の病―

Image from Flickr.
Image from Flickr.

Have you ever heard of a mental disorder called schizophrenia? It drew wide attention when the behavioral genetics technology development team at Japanese national research institution RIKEN found in March 2017 that a symptom similar to schizophrenia suffered by adult mice was healed by genetic treatment.

 統合失調症という疾患を耳にしたことがあるだろうか。今年3月、国立理化学研究所の行動遺伝学技術開発チームにより、マウスの成熟個体に遺伝子治療を行うと、統合失調症に類似した症状が回復することが分かり、注目を集めた。

 

Schizophrenia remains little known in Japan although it is a relatively mundane disease that afflicts one in every hundred persons.  According to a survey made in 2012 by Janssen Pharmaceutical K.K., the Japan unit of U.S.-based medical equipment multinational Johnson & Johnson group, only 55.6% of 5,500 Japanese men and women aged between 20 and 69 answered they knew of schizophrenia. The poll showed that the biggest number, or 57.6% of the respondents, thought the disease stems from “failures in human relations” while less than half, or 43.6%, correctly understood it is a “brain and neural disorder”.

統合失調症は、100人に1人が罹るという身近な病だが、その認知度は低い。米国に本社を置く医薬・医療機器などを扱う多国籍企業「ジョンソン・エンド・ジョンソン」の医薬品部門の日本法人「ヤンセンファーマ」が2012年、日本の20~69歳の男女5500人を対象に実施した調査によると、統合失調症の認知度は55・6%。また、その原因について、「人間関係のつまずき」と考える人が57.6%と最も多く、「脳・神経の障害」と正しく理解している人は43.6%と半数以下にとどまった。

 

Medical institutions and groups that support schizophrenia patients are puzzled over the lack of understanding. The Japanese government renamed the disease in 2002 to schizophrenia from derogatory split personality. A survey by the Health, Labor & Welfare Ministry in 2011 put the number of schizophrenia patients in Japan at 700,000. People in their early adolescence and those aged up to 30 accounted for 70-80% of them.

このように、統合失調症の理解が浸透しないことに対して、医療機関、患者支援団体などが頭を悩ませている。統合失調症は、02年に精神分裂病から名称を変更。厚生労働省の調査(11年)によると、統合失調症の患者の数は国内で約70万人とされており、思春期から30歳までの罹患者が最も多く、全体の7、8割を占めている。

 

The cause of schizophrenia is still unclear. Many scientists think it is caused by an abnormal secretion of neurotransmitter dopamine. That, they say, can abnormally stimulate the brain’s mesocortical pathway which is associated with pleasure and euphoria and the mesolimbic system which controls judgment and recognition. And that stimulation leads up to positive symptoms like hallucination and delusion and negative symptoms, such as poverty of thoughts, social withdrawal, depression and lack of concentration. It can also cause cognitive disorder like linguistic fluency disorder and learning disability.

その病因は未だに特定されていないが、神経伝達物質(ドーパミン)の異常分泌と考えられている。そのため、快楽、多幸感に関与する中脳辺縁系路や、物事の判断を司る中脳皮質系経路を異常に刺激する。これが要因となり、①幻覚や妄想などの陽性症状②思考の貧困や社会的引きこもり③意欲の減退④集中力低下、などの陰性症状が現れる。また、言葉の流暢性の障害、学習障害などの認知障害も現れる。

 

Then, how are schizophrenic patients treated? They primarily receive medicinal therapy aside from physical isolation and psychosocial treatment. Shinichi Miyazaki, a professor at Chuo University’s Faculty of Law who majors inF neuropsychiatry, said in a lecture in May, “Medical therapy proves effective in 70% of early schizophrenic symptoms thanks to the development of new medicines in recent years. It is also effective in 60% of relapsing patients.” He said that such treatment has helped some patients come back to society with family support.

では、統合失調症はどのような治療がなされているのだろうか。治療法として、隔離や心理社会的治療などがあるが、中心となっているのは薬物療法。去る5月、中央大学法学部教授で精神神経科学を専攻する宮崎伸一氏は「近年では新薬の開発などが進み、初発の症状の70%に効果があるとされている。また、再発の場合においても60%に効果がある」と語った。そのため、家族などの支援を受けて社会復帰をしている患者もいるという。

 

In the past, some Japanese used to say that schizophrenia patients were “possessed by the devil” or “haunted by a fox spirit”, giving rise to a lot of discrimination and prejudice. Commenting on the survey result made public by Janssen Pharmaceutical K.K., Kiyohisa Takahashi, honorary president of the National Center of Neurology & Psychiatry, said in June 2012, “I think the mass media can help more people have proper knowledge of mental disorders including schizophrenia by sending out the right and relevant information in a proactive manner”. Let us hope that more Japanese people will know better about schizophrenia to do away with discrimination and prejudice in society.

(Written by: Yuto Yawata)

統合失調症は、かつて「悪魔に取り憑かれている」「キツネを憑き」と言い伝えられ、差別や偏見を生んだ。国立精神・神経医療研究センターの高橋清久名誉総長は、前出のヤンセンファーマの調査結果を受けて、12年6月、「統合失調をはじめとした精神疾患に関する正しい情報をメディアに積極的に発信してもらうことで、多くの人に正しい知識が普及していくと考えている」と述べている。国民の多くが統合失調症について正しく理解し、差別や偏見のない社会にしてほしいものだ。(八幡 侑斗)