-What is your future aim?

Shiiki: The gold medal means a great deal for us. At the same time, we are now under great pressure. In the past, “Let’s do it better this year than last year” had been our aim. From now on, we will have to “keep up our last year’s performance”. Honestly speaking, I am quite uneasy because nine of our third-grade members have retired after WUCC. Our new team, made up of first and second graders, will have to do their best to fill the posts left vacant by them. I am particularly worried because none of our first-grade members took part in the latest WUCC. I want them to feel the joy of competing in future WUCC.

―GGのこれからの目標は何ですか。

 椎木 世界一というタイトルは大きいけれど、プレッシャーも大きいです。今までは「去年よりもいい結果」を追いかけていたけれど、これからは「去年に続いて」ですね。しかし、今大会で引退した3年生の9人の穴は非常に大きくて、正直とても不安です。1、2年生の新体制でその穴を埋めつつ頑張っていきます。なによりも、今大会に1年生は出場していないので、後輩にもWUCCの楽しさを実感してもらいたいです。

 

-We wish many newcomers will join your club.

Shiiki: Yes, I do hope so. Our team has become well-known as a result of the gold medal. It seems that we are now seen as an amazing group and that newcomers cannot easily join it. That’s not true at all. Even beginners can dance. In fact, one of our members began dancing after she entered the school and she actually played the core role of turn at the center of our team in WUCC. I am sure if you become a member of GG, your campus life will be more fulfilling. I can loudly say, “It’s a great deal of fun to dance. Let’s dance together!”

―新入生もたくさん入ってくれるといいですね。

 椎木 はい、今回の世界一というタイトルで知名度はあがったけれど、逆にすごい集団だとみられて、入りづらいとも思われているようです。そんなことはありません。初心者の方でも踊れるようになります。実際に大学から初めて、世界大会のとき真ん中でターンした子もいます。GGに入ると大学生活が一段と充実したものになります。とても楽しいよ、みんな踊ろう、と声を大にして言いたいです。


-I thought I should have joined GG. Thank you for your time.

―私もGGに入ればよかったな、と一瞬おもいました。(笑)本日はありがとうございました。

 

(Interviewed by: Natsumi Nakano)

(聞き手:中野夏実)